Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

भीष्मस्य शरवर्षः — Bhīṣma’s Arrow-Storm and Kṛṣṇa’s Impulse to Intervene

सुखुवुश्व शकृन्मूत्रं प्रध्यायन्तो विशाम्पते । अन्तर्हिता महानादा: श्रूयन्ते भरतर्षभ

sañjaya uvāca |

sukhūvuśva śakṛnmūtraṃ pradhyāyanto viśāmpate |

antarhitā mahānādāḥ śrūyante bharatarṣabha ||

सञ्जय उवाच—सुखुवुश्व शकृन्मूत्रं प्रध्यायन्तो विशाम्पते। अन्तर्हिता महानादा: श्रूयन्ते भरतर्षभ॥

सुखुवुःthey offered/they poured as oblation
सुखुवुः:
Karta
TypeVerb
Rootसु-√हु (जुहोत्यादि)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
शकृत्feces/dung
शकृत्:
Karma
TypeNoun
Rootशकृत्
FormNeuter, Accusative, Singular
मूत्रम्urine
मूत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रध्यायन्तःmeditating/pondering
प्रध्यायन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-√ध्यै (ध्यायति)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Plural
विशाम्of the people/subjects
विशाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतेO lord
पते:
Sampradana
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Vocative, Singular
अन्तर्हिताःhidden/concealed
अन्तर्हिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्तर्हित
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural
महानादाःloud roars/great sounds
महानादाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहानाद
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रूयन्तेare heard
श्रूयन्ते:
Karma
TypeVerb
Root√श्रु
FormPresent (लट्), 3rd, Plural, Atmanepada (passive sense)
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sampradana
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by viśāmpate)
B
Bharata lineage (addressed as bharatarṣabha)

Educational Q&A

The verse highlights how fear and moral shock in war can overwhelm the body and mind, reducing warriors to helplessness; it also suggests an atmosphere of ominous, unseen forces through the ‘hidden’ great sounds.

Sañjaya reports to the king that people were so terrified that they involuntarily evacuated and sat brooding, while loud roars or cries were heard from concealed or unseen sources, intensifying the sense of dread on the battlefield.