Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)

एवमेतत्‌ तदा वृत्ते यज्ञे तस्य महात्मन: । पश्यतां चापि नस्तत्र नकुलो<न्तर्हितस्तदा,इस प्रकार महात्मा युधिष्ठिरका यज्ञ समाप्त होनेपर यह घटना घटी थी और वह नेवला हमलोगोंके देखते-देखते वहाँसे गायब हो गया था

evam etat tadā vṛtte yajñe tasya mahātmanaḥ | paśyatāṃ cāpi nas tatra nakulo 'ntarhitas tadā ||

एवमेतत् तदा वृत्ते यज्ञे तस्य महात्मनः। पश्यतां चापि नस्तत्र नकुलोऽन्तर्हितस्तदा॥

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतत्this (event)
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, nominative, singular
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
वृत्तेwhen (it was) completed/ended
वृत्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवृत्त
Formmasculine/neuter, locative, singular
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ
Formmasculine, locative, singular
तस्यof him/that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
Formmasculine, genitive, singular
पश्यताम्of (us/people) seeing, while (we) watched
पश्यताम्:
TypeVerb
Rootपश्यत्
Formpresent active participle (शतृ), masculine, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
नःof us/our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
नकुलःthe mongoose
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
Formmasculine, nominative, singular
अन्तर्हितःdisappeared, vanished
अन्तर्हितः:
TypeAdjective
Rootअन्तर्हित
Formmasculine, nominative, singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
A
Aśvamedha-yajña (horse sacrifice)
N
Nakula (mongoose)

Educational Q&A

The verse closes the episode by stressing that extraordinary signs may appear and vanish, but the ethical point remains: ritual grandeur is not automatically equal to moral superiority; true merit is weighed by intention, compassion, and righteousness rather than spectacle.

After Yudhiṣṭhira’s sacrifice has concluded, the narrator reports that the mongoose—who had appeared during the rite and spoken critically—disappears suddenly in full view of the assembled witnesses.