Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

यज्ञवाटवैभववर्णनम् / Description of the Splendour of the Sacrificial Enclosure

ततो रेणु: समुद्भूतो विबभौ तस्य वाजिन:

tato reṇuḥ samudbhūto vibabhau tasya vājinaḥ

ततो रेणुः समुद्भूतो विबभौ तस्य वाजिनः।

ततःthen; from thereupon
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from there/then')
रेणुःdust
रेणुः:
Karta
TypeNoun
Rootरेणु
FormMasculine, Nominative, Singular
समुद्भूतःarisen; sprung up
समुद्भूतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमुद्भू (सम्+उद्+√भू) / भूत (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular (past passive participle used adjectivally)
विबभौshone; appeared splendid
विबभौ:
Karta
TypeVerb
Root√भा (भा दीप्तौ) with vi-
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
तस्यof him/it; his
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वाजिनःof the horse (steed)
वाजिनः:
Sambandha
TypeNoun
Rootवाजिन्
FormMasculine, Genitive, Singular

युधिष्ठिर उवाच

युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
वाजिन् / वाजी (the sacrificial horse)

Educational Q&A

Even small signs in a dharmic undertaking—like the dust raised by the sacrificial horse—are treated as meaningful, reflecting the ethic of attentiveness, responsibility, and reverence in royal and ritual action.

Yudhiṣṭhira describes a moment in the Ashvamedha context: the horse moves and a visible dust-cloud rises and spreads, marking activity and momentum in the unfolding sacrificial progress.