Next Verse

Shloka 1

अश्वमेधीयस्य हयस्य दक्षिणापश्चिमगमनम् — The Sacrificial Horse’s Southern and Western Circuit

अपर बक। ] अत काड< चतुरशीतितमो< ध्याय: शकुनिपुत्रकी पराजय वैशम्पायन उवाच शकुनेस्तनयो वीरो गान्धाराणां महारथ: । प्रत्युद्ययौ गुडाकेशं सैन्येन महता वृतः,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! शकुनिका पुत्र गान्धारोंमें सबसे बड़ा वीर और महारथी था। वह विशाल सेनासे घिरकर निद्राविजयी अर्जुनका सामना करनेके लिये चला

vaiśampāyana uvāca |

śakunes tanayo vīro gāndhārāṇāṁ mahārathaḥ |

pratyudyayau guḍākeśaṁ sainyena mahatā vṛtaḥ ||

वैशम्पायन उवाच—शकुनेस्तनयो वीरो गान्धाराणां महारथः । प्रत्युद्ययौ गुडाकेशं सैन्येन महता वृतः ॥

{'vaiśampāyana uvāca''Vaiśampāyana said', 'śakuneḥ tanayaḥ': 'son of Śakuni', 'vīraḥ': 'heroic, brave warrior', 'gāndhārāṇām': 'of the Gāndhāras (people of Gandhāra)', 'mahārathaḥ': 'great chariot-warrior
{'vaiśampāyana uvāca':
an elite fighter', 'pratyudyayau''went forth to meet
an elite fighter', 'pratyudyayau':
advanced to confront', 'guḍākeśam''Guḍākeśa (Arjuna)
advanced to confront', 'guḍākeśam':
‘conqueror of sleep/drowsiness’', 'sainyena''with an army', 'mahatā': 'great, vast', 'vṛtaḥ': 'surrounded, encompassed, attended by'}
‘conqueror of sleep/drowsiness’', 'sainyena':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śakuni
Ś
Śakuni’s son
G
Gāndhāras
A
Arjuna
G
Guḍākeśa
A
army (sainya)

Educational Q&A

The verse highlights the outward face of kṣatriya-dharma—meeting an opponent directly with courage and force—while also invoking Arjuna’s epithet “Guḍākeśa,” suggesting that true martial excellence includes inner discipline and wakeful mastery, not merely numerical strength.

Vaiśampāyana narrates that Śakuni’s son, a leading warrior of the Gāndhāras, marches out with a large army to engage Arjuna in battle, setting up the next episode of confrontation and defeat.