Next Verse

Shloka 1

Āśvamedha-dīkṣā-nirdeśaḥ — Scheduling the Initiation and Assigning Protection for the Horse

ऑपनआक्रात बछ। 2 एकसप्ततितमो<्ध्याय: भगवान्‌ श्रीकृष्ण और उनके साथियोंद्वारा पाण्डवोंका स्वागत, पाण्डवोंका नगरमें आकर सबसे मिलना और व्यासजी तथा श्रीकृष्णका युधिषछिरको यज्ञके लिये आज्ञा देना वैशम्पायन उवाच तान्‌ समीपगतान्‌ श्रुत्वा पाण्डवान्‌ शत्रुकर्शन: । वासुदेव: सहामात्य: प्रययौ ससुह्ृदूगण:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! पाण्डवोंके समीप आनेका समाचार सुनकर शत्रुसूदन भगवान्‌ श्रीकृष्ण अपने मित्रों और मन्त्रियोंके साथ उनसे मिलनेके लिये चले

Vaiśampāyana uvāca | tān samīpagatān śrutvā pāṇḍavān śatrukarśanaḥ | vāsudevaḥ sahāmātyaḥ prayayau sasuhṛdgaṇaḥ ||

वैशम्पायन उवाच— जनमेजय! पाण्डवानां समीपागमनं श्रुत्वा शत्रुकर्शनः वासुदेवः सहामात्यः ससुहृद्गणः तान् दिदृक्षया प्रत्युद्ययौ।

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
समीपगतान्having come near
समीपगतान्:
TypeAdjective
Rootसमीपगत
FormMasculine, Accusative, Plural
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive), Active
पाण्डवान्the Pāṇḍavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
शत्रुकर्शनःcrusher of enemies
शत्रुकर्शनः:
Karta
TypeAdjective
Rootशत्रुकर्शन
FormMasculine, Nominative, Singular
वासुदेवःVāsudeva (Kṛṣṇa)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
अमात्यैःwith ministers
अमात्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootअमात्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रययौwent forth
प्रययौ:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
he
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुहृद्गणैःwith groups of friends
सुहृद्गणैः:
Karana
TypeNoun
Rootसुहृद्गण
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
P
Pāṇḍavas
V
Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa)

Educational Q&A

Dharma after conflict is sustained through right relationships: honoring allies, offering respectful reception, and providing wise counsel. Kṛṣṇa’s prompt, dignified response models leadership grounded in loyalty and responsibility rather than triumphalism.

News reaches Kṛṣṇa that the Pāṇḍavas have arrived nearby. He immediately goes out to meet them, accompanied by ministers and friends, setting the stage for their welcome and for subsequent guidance regarding the forthcoming Aśvamedha sacrifice.