Shloka 4

जयाशिष: प्रह्ृष्टानां नराणां पथि पाण्डव: । प्रत्यगृह्नाद्‌ यथान्यायं यथावत्‌ पुरुषर्षभ:,मार्गमें बहुत-से मनुष्य प्रसन्न होकर राजा युधिष्ठिरको विजयसूचक आशीर्वाद देते थे और वे पुरुषशिरोमणि नरेश यथोचितरूपसे सिर झुकाकर उन यथार्थ वचनोंको ग्रहण करते थे

जयाशिषः प्रहृष्टानां नराणां पथि पाण्डवः। प्रत्यगृह्णाद् यथान्यायं यथावत् पुरुषर्षभः॥

जयाशिषःvictory-blessings
जयाशिषः:
Karta
TypeNoun
Rootजय-आशिष्
FormFeminine, Nominative, Plural
प्रहृष्टानाम्of delighted (men)
प्रहृष्टानाम्:
TypeAdjective
Rootप्रहृष्ट
FormMasculine, Genitive, Plural
नराणाम्of men
नराणाम्:
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Genitive, Plural
पथिon the road
पथि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपथिन्
FormMasculine, Locative, Singular
पाण्डवःthe Pandava (Yudhiṣṭhira)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रत्यगृह्णात्accepted/received
प्रत्यगृह्णात्:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अन्यायम्injustice (improperly)
अन्यायम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
यथावत्properly, duly
यथावत्:
TypeIndeclinable
Rootयथावत्
पुरुषर्षभःbull among men; best of men
पुरुषर्षभः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष-ऋषभ
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच