Next Verse

Shloka 1

Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival

ऑपनआक्राता बछ। 2 अष्टपञज्चाशत्तमो< ध्याय: कुण्डल लेकर उत्तंकका लौटना

vaiśampāyana uvāca | sa mitrasaham āsādya abhijñānam ayācata | tasmai dadāv abhijñānaṃ sa cekṣvākuvaras tadā |

वैशम्पायन उवाच—उत्तङ्को मित्रसहं नृपतिमुपसृत्याभिज्ञानं याचत। तस्मै स इक्ष्वाकुवरस्तदा राण्यै निवेदयितुं यथासत्यं प्रत्ययकरं चाभिज्ञानं ददौ, येन तस्य वचनं प्रमाणीकृत्य ग्राह्यं भवेत्।

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मित्रसहम्Mitrasa(h)a (king Mitrasaha/Saudāsa)
मित्रसहम्:
Karma
TypeNoun
Rootमित्रसह
FormMasculine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving approached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ-√सद्
FormLyap (absolutive/gerund), Active
अभिज्ञानम्a token of recognition
अभिज्ञानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिज्ञान
FormNeuter, Accusative, Singular
अयाचतasked/begged
अयाचत:
TypeVerb
Rootयाच्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
अभिज्ञानम्a token of recognition
अभिज्ञानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिज्ञान
FormNeuter, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इक्ष्वाकुवरःthe best of the Ikṣvāku line
इक्ष्वाकुवरः:
Karta
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकुवर
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
U
Uttanka
M
Mitrasaha (Saudāsa)
I
Ikṣvāku dynasty
Q
Queen (implied recipient of the message/token)

Educational Q&A

Even truthful speech needs credible verification in social and royal contexts; dharma includes safeguarding communication from fraud by using recognized tokens (abhijñāna).

Uttanka goes to King Mitrasaha and asks for a sign of recognition so that the queen will accept his message; the king provides an identifying token to authenticate Uttanka’s words.