Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Uttaṅka’s Petition for Madayantī’s Divine Earrings (Maṇikuṇḍala) — Agreement, Proof, and Vigilance

गौतमस्त्वब्रवीत्‌ पत्नीमुत्तड़को नाद्य दृश्यते । इति पृष्टा तमाचष्ट कुण्डलार्थे गतं च सा,उनके चले जानेपर गौतमने पत्नीसे पूछा--“आज उत्तंक क्‍यों नहीं दिखायी देता है?' पतिके इस प्रकार पूछनेपर अहल्याने कहा--“वह सौदासकी महारानीके कुण्डल ले आनेके लिये गया”

गौतमस्त्वब्रवीत् पत्नीमुत्तङ्को नाद्य दृश्यते । इति पृष्टा तमाचष्ट कुण्डलार्थे गतं च सा ॥

गौतमःGautama
गौतमः:
Karta
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
पत्नीम्to (his) wife
पत्नीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपत्नी
FormFeminine, Accusative, Singular
उत्तङ्कःUttanka
उत्तङ्कः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तङ्क
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
पृष्टाhaving been asked
पृष्टा:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
Formक्त, Feminine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आचष्टtold/declared
आचष्ट:
TypeVerb
Rootचक्ष्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
कुण्डलार्थेfor the sake of the earrings
कुण्डलार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुण्डलार्थ
FormMasculine, Locative, Singular
गतम्gone
गतम्:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त, Masculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
साshe (Ahalya)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच