Next Verse

Shloka 1

Brahmā’s Instruction on Brahmacarya, Vānaprastha, and the Aliṅga Path

Ethics of Non-attachment

ऑपन--माज बछ। ःडिज षट्चत्वारिशो5 ध्याय: ब्रह्मचारी

brahmovāca—evam etena mārgeṇa pūrvoktena yathāvidhi | adhītavān yathāśakti tathaiva brahmacaryavān |

ब्रह्मोवाच—एवमेतेन मार्गेण पूर्वोक्तेन यथाविधि। अधीतवान् यथाशक्ति तथैव ब्रह्मचर्यवान्॥ स्वधर्मनिरतो विद्वान् सर्वेन्द्रिययतो मुनिः। गुरोः प्रियहिते युक्तः सत्यधर्मपरः शुचिः॥

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतेनby this
एतेन:
Karana
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
मार्गेणby the path, by the way
मार्गेण:
Karana
TypeNoun
Rootमार्ग
Formmasculine, instrumental, singular
पूर्वोक्तेनby the previously stated (one)
पूर्वोक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपूर्वोक्त
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
विधिrule, prescribed manner
विधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविधि
Formmasculine, locative, singular
अधीतवान्has studied
अधीतवान्:
Karta
TypeVerb
Rootअधि-इ (अधी-)
Formperfect/periphrastic perfect (past), third, singular, masculine
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शक्तिability, capacity
शक्ति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशक्ति
Formfeminine, locative, singular
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ब्रह्मचर्यवान्possessing brahmacarya (celibate/continent)
ब्रह्मचर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्मचर्यवत्
Formmasculine, nominative, singular

वायुदेव उवाच

B
Brahmā

Educational Q&A

The verse emphasizes ashrama-dharma for a brahmacārin: study within one’s capacity, strict observance of celibate discipline, control of the senses, sage-like restraint, service that benefits the guru, truthful speech, and commitment to dharma and purity.

A didactic discourse is underway in which divine authority (Brahmā, within the broader dialogue context) lays down the proper conduct for the life-stages—here focusing on the brahmacārin’s disciplined training as the foundation for righteous living.