Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas

Arjuna–Vāsudeva framed dialogue

एतेषां पृथगध्यास्ते यो धर्म संशितव्रत: । कालात्‌ पश्यति भूतानां सदैव प्रभवाप्ययौ,जो मनुष्य उत्तम व्रतका आश्रय लेकर उपर्युक्त धर्मोमेंसे किसीका भी दृढ़तापूर्वक पालन करते हैं, वे कालक्रमसे सम्पूर्ण प्राणियोंक जन्म और मरणको सदा ही प्रत्यक्ष देखते हैं

eteṣāṃ pṛthag adhyāste yo dharmaḥ saṃśitavrataḥ | kālāt paśyati bhūtānāṃ sadaiva prabhavāpyayau ||

वायुरुवाच—एतेषां पृथगध्यास्ते यो धर्मः संशितव्रतः। कालात्पश्यति भूतानां सदैव प्रभवाप्ययौ॥

एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
पृथक्separately
पृथक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
अध्याःchapters/sections (lessons)
अध्याः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्य
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma, duty
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
संशितव्रतःone of sharpened/firm vows (austere)
संशितव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंशित-व्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
कालात्from time; in due course
कालात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Ablative, Singular
पश्यतिsees
पश्यति:
Karta
TypeVerb
Root√पश् (दृश्-अर्थे)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
सदैवalways
सदैव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा-एव
प्रभवाप्ययौorigin and dissolution (birth and death)
प्रभवाप्ययौ:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभव-अप्यय
FormMasculine, Accusative, Dual

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)