परस्परस्य सुहृदो भावयन्त: परस्परम् | स्वस्ति व्रजत भद्रं वो धारयध्वं परस्परम्,“तुम्हारा कल्याण हो। तुम कुशलपूर्वक जाओ और एक-दूसरेके हितैषी रहकर परस्परकी उन्नतिमें सहायता पहुँचाते हुए एक-दूसरेको धारण किये रहो”
parasparasya suhṛdo bhāvayantaḥ parasparam | svasti vrajata bhadraṃ vo dhārayadhvaṃ parasparam ||
परस्परस्य सुहृदो भावयन्तः परस्परम् । स्वस्ति व्रजत भद्रं वो धारयध्वं परस्परम् ॥
ब्राह्मण उवाच
The verse teaches social dharma through reciprocity: people should depart in peace, remain mutual well-wishers, actively promote one another’s welfare, and ‘uphold’ each other—i.e., sustain community life through support, loyalty, and shared responsibility.
A brāhmaṇa offers a concluding benediction and instruction to a group (addressed in the plural): he blesses them with safety and prosperity and exhorts them to maintain mutual friendship and cooperative support as they go their separate ways.