Shloka 43

जीव: कथं वहति च चेष्टमान: कलेवरम्‌ । कि वर्ण कीदृशं चैव निवेशयति वै पुन:

jīvaḥ kathaṁ vahati ca ceṣṭamānaḥ kalevaram | ki varṇa kīdṛśaṁ caiva niveśayati vai punaḥ ||

जीवः कथं वहति च चेष्टमानः कलेवरम् । किं वर्णं कीदृशं चैव निवेशयति वै पुनः ॥

जीवःthe living being (soul)
जीवः:
Karta
TypeNoun
Rootजीव
FormMasculine, Nominative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
वहतिcarries/bears
वहति:
TypeVerb
Rootवह्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada, Active
and
:
TypeIndeclinable
Root
चेष्टमानःacting/moving (endeavoring)
चेष्टमानः:
TypeAdjective
Rootचेष्ट्
FormMasculine, Nominative, Singular, शानच् (present active participle), Parasmaipada
कलेवरम्the body
कलेवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकलेवर
FormNeuter, Accusative, Singular
किwhat
कि:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वर्णःcolor/complexion
वर्णः:
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
कीदृशम्of what kind; what sort
कीदृशम्:
TypeAdjective
Rootकीदृश
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
निवेशयतिplaces/settles/installs
निवेशयति:
TypeVerb
Rootनि-विश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada, Causative (णिच्)
वैindeed (emphatic particle)
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पुनःagain; further
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (speaker)
जीव (individual self)
कलेवर (body)
वर्ण (varṇa/class)

Educational Q&A

The verse frames a classic dharmic inquiry: the jīva animates and sustains the body during action, and after death it ‘enters again’ into a new embodiment shaped by karma. It points to moral causality—conduct and intention influence the kind of future birth and condition one attains.

A brāhmaṇa, in a dialogic setting, questions the mechanics of embodied existence: how the living self bears the body while acting, and what sort of form or varṇa it assumes upon re-embodiment. The verse functions as a prompt for a subsequent doctrinal explanation.