Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

कुन्ती–व्याससंवादः

Kuntī–Vyāsa Dialogue on Durvāsā’s Boon and Karṇa’s Birth

इस प्रकार श्रीमयहाभारत आश्रमवासिकपव॑के अन्तर्गत नारदागमनपर्वनें युधिष्ठिरका विलापविषयक अड़तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraṃ śrīmahābhārate āśramavāsikaparvaṇi antargata-nāradāgamanaparvaṇe yudhiṣṭhirasya vilāpaviṣayaka aṣṭātriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ.

इति श्रीमन्महाभारते आश्रमवासिकपर्वणि नारदागमनपर्वणि युधिष्ठिरविलापविषयेऽष्टत्रिंशोऽध्यायः समाप्तः।

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner; by this way
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमत्glorious; venerable
श्रीमत्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormNeuter, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahabharata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
आश्रमवासिकपर्वणिin the Ashramavasika Parva
आश्रमवासिकपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआश्रमवासिकपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
नारदागमनपर्वणिin the Narada's-arrival sub-parvan
नारदागमनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनारदागमनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
युधिष्ठिरस्यof Yudhishthira
युधिष्ठिरस्य:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Genitive, Singular
विलापविषयकःconcerning lamentation
विलापविषयकः:
TypeAdjective
Rootविलापविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
अष्टत्रिंशःthirty-eighth
अष्टत्रिंशः:
TypeAdjective
Rootअष्टत्रिंशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted; finished
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

युधिछिर उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Āśramavāsika Parva
N
Nārada
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

As a chapter-colophon, the line does not add new doctrine but frames the ethical mood: Yudhiṣṭhira’s lament is treated as a serious moral reckoning after violence, where grief becomes a gateway to reflection on dharma, responsibility, and the costs of kingship.

This is the formal closing statement of the chapter: it announces that, within the Āśramavāsika Parva and the sub-episode about Nārada’s arrival, the thirty-eighth chapter—focused on Yudhiṣṭhira’s lament—has concluded.