Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Vyāsa’s Inquiry into Dhṛtarāṣṭra’s Tapas and the Identification of Vidura with Dharma

भीमं च बलिनां श्रेष्ठ सान्त्वयामास पार्थिव:

bhīmaṃ ca balināṃ śreṣṭha sāntvayāmāsa pārthivaḥ

भीमं च बलिनां श्रेष्ठं पार्थिवः सान्त्वयामास—धर्मेण शोकं निगृह्य धैर्यं स्थापयितुम्।

भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बलिनाम्of the strong (men)
बलिनाम्:
TypeNoun
Rootबलिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
श्रेष्ठम्the best
श्रेष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
सान्त्वयामासconsoled
सान्त्वयामास:
TypeVerb
Rootसान्त्वय् (सान्त्वयति)
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
पार्थिवःthe king
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

B
Bhīma
T
the king (pārthivaḥ)

Educational Q&A

Even the mightiest require emotional steadiness; a righteous king or elder should offer sāntvana (consolation) to restrain grief and guide others back to dharma and self-control.

In this moment of sorrow, the speaker indicates that the king (understood as Yudhiṣṭhira in context) comforts Bhīma, acknowledging him as the foremost among the strong and attempting to calm his distress.