Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Vyāsa’s Inquiry into Dhṛtarāṣṭra’s Tapas and the Identification of Vidura with Dharma

प्रतियातु भवान्‌ क्षिप्रं तपस्तप्स्याम्यहं विभो । इहैव शोषयिष्यामि तपसेदं कलेवरम्‌

pratiyātu bhavān kṣipraṃ tapastapsyāmyahaṃ vibho | ihaiva śoṣayiṣyāmi tapasedaṃ kalevaram |

प्रतियातु भवान् क्षिप्रं तपस्तप्स्याम्यहं विभो । इहैव शोषयिष्यामि तपसेदं कलेवरम् ॥

प्रतिback, in return
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
यातुlet (him/you) go / may (he/you) depart
यातु:
TypeVerb
Rootया (गत्यर्थे)
Formलोट् (imperative), 3rd, singular, परस्मैपद
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभवत्
Formmasculine, nominative, singular
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
Formneuter, accusative, singular
तप्स्यामिI shall perform austerity
तप्स्यामि:
TypeVerb
Rootतप् (तपस्यायाम्)
Formलृट् (simple future), 1st, singular, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formnominative, singular
विभोO mighty one / O lord
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
Formmasculine, vocative, singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शोषयिष्यामिI shall dry up / emaciate
शोषयिष्यामि:
TypeVerb
Rootशुष् (शोषणे) / शोषय (णिच्)
Formलृट् (simple future, causative), 1st, singular, परस्मैपद
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
Formneuter, instrumental, singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, accusative, singular
कलेवरम्body
कलेवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकलेवर
Formneuter, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana