Shloka 5

प्रियं मे स्थात्‌ कृतार्थश्व॒ स्यामहं कृतनिश्चय: । प्रसादादृषिमुख्यस्य मम काम: समृध्यताम्‌

priyaṃ me sthāt kṛtārthaś ca syām ahaṃ kṛtaniścayaḥ | prasādād ṛṣimukhyasya mama kāmaḥ samṛdhyatām ||

प्रियं मे स्थात् कृतार्थश्च स्यामहं कृतनिश्चयः । प्रसादादृषिमुख्यस्य मम कामः समृध्यताम् ॥

priyamdear/pleasing (thing)
priyam:
Karma
TypeAdjective
Rootpriya
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
meto/for me; my
me:
Sampradana
TypePronoun
Rootasmad
FormGenitive/Dative, Singular
sthatmay it be
sthat:
TypeVerb
Rootas
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
kṛtārthaḥone whose purpose is accomplished; successful
kṛtārthaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootkṛtārtha
FormMasculine, Nominative, Singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
syāmmay I be
syām:
TypeVerb
Rootas
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular
ahamI
aham:
Karta
TypePronoun
Rootasmad
FormNominative, Singular
kṛta-niścayaḥone of firm resolve; having made a decision
kṛta-niścayaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootkṛta-niścaya
FormMasculine, Nominative, Singular
prasādātfrom (the) favor/grace
prasādāt:
Apadana
TypeNoun
Rootprasāda
FormMasculine, Ablative, Singular
ṛṣi-mukhyasyaof the foremost sage
ṛṣi-mukhyasya:
Sambandha
TypeNoun
Rootṛṣi-mukhya
FormMasculine, Genitive, Singular
mamaof me; my
mama:
Sambandha
TypePronoun
Rootasmad
FormGenitive, Singular
kāmaḥdesire; wish
kāmaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootkāma
FormMasculine, Nominative, Singular
samṛdhyatāmlet it prosper/be fulfilled
samṛdhyatām:
TypeVerb
Rootsam-ṛdh
FormImperative (Lot), 3rd, Singular, Atmanepada

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
ṛṣimukhya (the foremost sage, i.e., the narrator-sage addressed)

Educational Q&A

The verse highlights that steadfast resolve (kṛtaniścaya) should be joined with humility and reliance on the teacher-sage’s grace (prasāda). Fulfillment is sought not merely through personal will, but through righteous intention supported by the blessing of the wise.

King Janamejaya addresses the foremost sage, expressing his determined wish to be fulfilled and asking that, through the sage’s favor, his desired request may be successfully accomplished—continuing the respectful inquiry that frames the parva’s narration.