Previous Verse

Shloka 30

धृतराष्ट्रदर्शनाय पाण्डवानां प्रयाणम् | The Pāṇḍavas Prepare to Visit Dhṛtarāṣṭra

इति श्रीमहाभारते आश्रमवासिके पर्वणि पुत्रदर्शनपर्वणि व्यासकुन्तीसंवादे त्रिंशोडथ्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्रमवासिकपरवके अन्तर्गत पुत्रदर्शनपर्वमें व्यास और कुन्तीका संवादविषयक तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate āśramavāsike parvaṇi putradarśanaparvaṇi vyāsa-kuntī-saṃvāde triṃśo 'dhyāyaḥ

इति श्रीमहाभारते आश्रमवासिके पर्वणि पुत्रदर्शनपर्वणि व्यासकुन्तीसंवादे त्रिंशोऽध्यायः समाप्तः।

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आश्रमवासिकेin (the) Āśramavāsika (section)
आश्रमवासिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआश्रमवासिक
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the parvan/book
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पुत्रदर्शनपर्वणिin the 'Son-vision' sub-parvan
पुत्रदर्शनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्रदर्शनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
व्यासकुन्तीसंवादेin the dialogue of Vyāsa and Kuntī
व्यासकुन्तीसंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootव्यासकुन्तीसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
त्रिंशःthirtieth
त्रिंशः:
TypeAdjective
Rootत्रिंश
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahābhārata
Ā
Āśramavāsika Parva
P
Putradharśana Parva
V
Vyāsa
K
Kuntī

Educational Q&A

As a chapter-ending colophon, the verse itself teaches indirectly: it frames the preceding dialogue as authoritative instruction, emphasizing that grief after catastrophic war is to be approached through dharmic reflection, remembrance, and spiritual counsel rather than despair.

Vaiśampāyana marks the completion of the thirtieth chapter of the Āśramavāsika Parva, specifically the ‘Putradharśana’ episode, concluding the dialogue between Vyāsa and Kuntī.