Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अश्रमवासिनां विषादः — Lament in Hastināpura after the Elders’ Forest Withdrawal

किं तु तस्य सुदुर्बुद्धेर्मन्दस्यापनयैर्भूशम्‌

kiṃ tu tasya sudurbuddher mandasyāpanayair bhūśam

किं तु तस्य सुदुर्बुद्धेर्मन्दस्यापनयैर्भूशम्।

किम्but/indeed (in the sense of 'however' with तु)
किम्:
TypeIndeclinable
Rootकिम्
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तस्यof him/that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
सुदुर्बुद्धेःof the very evil-minded one
सुदुर्बुद्धेः:
TypeNoun
Rootसुदुर्बुद्धि
Formfeminine, genitive, singular
मन्दस्यof the dull/slow one
मन्दस्य:
TypeAdjective
Rootमन्द
Formmasculine/neuter, genitive, singular
अपनयैःby removals/expulsions; by means of driving away
अपनयैः:
Karana
TypeNoun
Rootअपनय
Formmasculine, instrumental, plural
भूशम्greatly, exceedingly
भूशम्:
TypeIndeclinable
Rootभूशम्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana