कि त्वया पापकं पूर्व कृतं कर्म सुदारुणम् । यस्त्वं श्मशाने मृतकान् पूतिकानत्सि कुत्सितान्
ki tvayā pāpakaṁ pūrvaṁ kṛtaṁ karma sudāruṇam | yas tvaṁ śmaśāne mṛtakān pūtikān atsi kutsitān ||
किं त्वया पापकं पूर्वं कृतं कर्म सुदारुणम्। यतस्त्वं श्मशाने मृतकान् पूतिकान् कुत्सितान् अत्सि॥
भीष्म उवाच
The verse foregrounds karmic causality: horrific present conditions are framed as the ripened result of prior grievous wrongdoing, prompting ethical reflection on how actions generate consequences.
Bhishma poses a direct moral inquiry to a being found in a cremation-ground eating putrid corpses, asking what dreadful past deed could have led to such a degraded state.