Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Go-apahāra (Cattle Theft), Go-dāna (Cow-Gift), and Suvarṇa-dakṣiṇā (Gold Fee): Karmic Consequence and Purificatory Merit

प्रयत्नं तत्र कुर्वाणास्तस्मात्‌ कूपाज्जलार्थिन: । श्रमेण महता युक्तास्तस्मिंस्तोये सुसंवृते

prayatnaṁ tatra kurvāṇās tasmāt kūpāj jalārthinaḥ | śrameṇa mahatā yuktās tasmiṁs toye susaṁvṛte

प्रयत्नं तत्र कुर्वाणास्तस्मात्कूपाज्जलार्थिनः । श्रमेण महता युक्तास्तस्मिंस्तोये सुसंवृते ॥

प्रयत्नम्effort
प्रयत्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रयत्न
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
कुर्वाणाःdoing, making (exerting)
कुर्वाणाः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
तस्मात्from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
कूपात्from the well
कूपात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकूप
FormMasculine, Ablative, Singular
जलार्थिनःseekers of water
जलार्थिनः:
Karta
TypeNoun
Rootजलार्थिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रमेणwith toil
श्रमेण:
Karana
TypeNoun
Rootश्रम
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताgreat
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
युक्ताःendowed/engaged (with)
युक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तोयेin the water
तोये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतोय
FormNeuter, Locative, Singular
सुसंवृतेwell-covered/closely enclosed
सुसंवृते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसु-संवृत
Formक्त (past passive participle), Neuter, Locative, Singular

भीष्म उवाच

भीष्म (Bhīṣma)
कूप (well)
जल (water)

Educational Q&A

The verse underscores that worthwhile aims—symbolized by water in a securely enclosed well—are attained through sustained effort (prayatna) even when accompanied by great toil (mahā-śrama). It ethically commends perseverance and disciplined striving rather than expecting easy gain.

Bhīṣma describes people who need water approaching a well and laboring hard to obtain it. Because the water is well-covered/contained, it is not immediately accessible; thus they must persist despite fatigue.