मूले मूलफल दत्त्वा ब्राह्मणेभ्य:ः समाहित: । पितृन् प्रीणयते चापि गतिमिष्टां च गच्छति,मूल नक्षत्रमें एकाग्रचित्त हो ब्राह्मणोंको मूल-फल दान करनेवाला मनुष्य पितरोंको तृप्त करता और अभीष्ट गतिको पाता है
Nārada uvāca | Mūle mūla-phalaṁ dattvā brāhmaṇebhyaḥ samāhitaḥ | Pitṝn prīṇayate cāpi gatim iṣṭāṁ ca gacchati ||
नारद उवाच—मूलनक्षत्रे समाहितो ब्राह्मणेभ्यो मूलफलानि दत्त्वा । पितॄन् प्रीणयते चापि गतिमिष्टां च गच्छति ॥
नारद उवाच
Focused charity (dāna) offered to worthy recipients (Brāhmaṇas), especially when aligned with an auspicious observance (here associated with Mūla), yields two linked fruits: it satisfies one’s ancestors (pitṛs) and supports one’s own attainment of a desired, auspicious destiny (iṣṭā gati).
Nārada is instructing about a specific dharmic observance: giving roots and fruits to Brāhmaṇas with a concentrated mind. He states the spiritual consequence of this act—ancestral gratification and the attainment of a wished-for spiritual course.