Shloka 1

अप्-४-#क+ चतु:षष्टितमो< ध्याय: विभिन्न नक्षत्रोंके योगमें भिन्न-भिन्न वस्तुओंके दानका माहात्म्य युधिछिर उवाच श्रुतं मे भवतो वाक्यमन्नदानस्य यो विधि: । नक्षत्रयोगस्येदानीं दानकल्पं ब्रवीहि मे,युधिष्ठिरने पूछा--पितामह! मैंने आपका उपदेश सुना। अन्नदानका जो विधान है, वह ज्ञात हुआ। अब मुझे यह बताइये कि किस नक्षत्रका योग प्राप्त होनेपर किस-किस वस्तुका दान करना उत्तम है

Yudhiṣṭhira uvāca— śrutaṃ me bhavato vākyam annadānasya yo vidhiḥ | nakṣatrayogasya idānīṃ dānakalpaṃ bravīhi me ||

युधिष्ठिर उवाच—श्रुतं मे भवतो वाक्यमन्नदानस्य यो विधिः। नक्षत्रयोगस्येदानीं दानकल्पं ब्रवीहि मे—कस्मिन् नक्षत्रयोगे कस्य दानं प्रशस्यतमम् इति॥

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मेby me / of me
मे:
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive, Singular
भवतःof you (hon.)
भवतः:
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
वाक्यम्speech, statement
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्नदानस्यof food-giving (alms of food)
अन्नदानस्य:
TypeNoun
Rootअन्नदान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Singular
यःwhich
यः:
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
विधिःrule, procedure
विधिः:
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
नक्षत्रयोगस्यof the conjunction with a nakṣatra (asterism)
नक्षत्रयोगस्य:
TypeNoun
Rootनक्षत्रयोग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
इदानीम्now
इदानीम्:
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
दानकल्पम्the prescription/arrangement of gifts
दानकल्पम्:
Karma
TypeNoun
Rootदानकल्प (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्रूहिtell (please)
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
मेto me
मे:
Sampradana
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīṣma (Pitāmaha)
A
annadāna (food charity)
N
nakṣatra-yoga (lunar mansion conjunction)

Educational Q&A

The verse frames charity as guided by dharma and proper procedure: after learning the rules of food-giving, Yudhiṣṭhira seeks a more detailed, context-sensitive guideline—what to donate when particular nakṣatra-yogas occur—implying that intention and timing/appropriateness both matter in ethical giving.

In the Anuśāsana Parva’s instructional setting, Yudhiṣṭhira respectfully questions Bhīṣma (Pitāmaha). Having heard the method of annadāna, he now requests a systematic explanation of donations linked to nakṣatra-based occasions.