Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Bhūmi-dānasya Māhātmya

The Pre-eminence of Land-Gift

तस्मात्‌ तडागे सद्वृक्षा रोप्या: श्रेयोडर्थिना सदा । पुत्रवत्‌ परिपाल्याश्ष पुत्रास्ते धर्मत: स्मृता:

tasmāt taḍāge sadvṛkṣā ropyāḥ śreyorthinā sadā | putravat paripālyāś ca putrās te dharmataḥ smṛtāḥ ||

तस्मात् तडागे सद्वृक्षाः रोप्याः श्रेयोधर्थिना सदा । पुत्रवत् परिपाल्याश्च पुत्रास्ते धर्मतः स्मृताः ॥

{'tasmāt''therefore
{'tasmāt':
for that reason', 'taḍāge''in/at a pond, tank, reservoir', 'sadvṛkṣāḥ': 'good/excellent trees', 'ropyāḥ': 'should be planted (gerundive
for that reason', 'taḍāge':
obligation)', 'śreyorthinā''by one who seeks śreyas (welfare, the good, auspicious benefit)', 'sadā': 'always', 'putravat': 'like a son
obligation)', 'śreyorthinā':
as one’s own child', 'paripālyāḥ''to be protected, nurtured, maintained', 'ca': 'and', 'putrāḥ': 'sons', 'te': 'those (trees)', 'dharmataḥ': 'according to dharma
as one’s own child', 'paripālyāḥ':
from the standpoint of righteousness/merit', 'smṛtāḥ''are remembered/considered/held to be'}
from the standpoint of righteousness/merit', 'smṛtāḥ':

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
taḍāga (pond/tank)
S
sadvṛkṣa (trees)