Cyavana Explains His Tests; Kuśika Seeks Brāhmaṇya for His Line (च्यवन–कुशिक संवादः)
ततः शय्यागृहं प्राप्प भगवानृषिसत्तम: । संविवेश नरेशस्तु सपत्नीक: स्थितो5भवत्,इसके बाद मुनिश्रेष्ठ भगवान् च्यवन शयनागारमें जाकर सो गये और पत्नीसहित राजा कुशिक उनकी सेवामें खड़े रहे
tataḥ śayyāgṛhaṃ prāpya bhagavān ṛṣisattamaḥ | saṃviveśa nareśas tu sapatnīkaḥ sthito 'bhavat ||
ततः शय्यागृहं प्राप्य भगवानृषिसत्तमः संविवेश। नरेशस्तु सपत्नीकः स्थितोऽभवत्।
भीष्म उवाच
The verse highlights the dharma of honoring and serving holy guests: even a king, with his queen, stands in attendance upon a sage, showing humility, hospitality, and reverence for spiritual merit.
After arriving at the bedchamber, the revered sage lies down to rest. The king does not retire; instead, he remains standing with his queen, ready to serve the sage.