Putra-Bheda: Kṣetraja, Kṛtaka, Apasada, and Saṃskāra Determinations (पुत्रभेद-निर्णयः)
स्त्रिय: पुंसां परिददे मनुर्जिगमिषुर्दिवम् । अबला: स्वल्पकौपीना: सुहृद: सत्यजिष्णव:,महाराज मनु जब स्वर्गको जाने लगे तब उन्होंने स्त्रियोंको पुरुषोंके हाथमें सौंप दिया और कहा--'मनुष्यो! स्त्रियाँ अबला, थोड़ेसे वस्त्रोंस काम चलानेवाली, अकारण हितसाधन करनेवाली, सत्यलोकको जीतनेकी इच्छावाली (सत्यपरायणा), ईर्ष्यालु, मान चाहनेवाली, अत्यन्त कोप करनेवाली, पुरुषके प्रति मैत्रीभाव रखनेवाली और भोली-भाली होती हैं। स्त्रियाँ सम्मान पानेके योग्य हैं, अतः तुम सब लोग उनका सम्मान करो; क्योंकि सत्री-जाति ही धर्मकी सिद्धिका मूल कारण है। तुम्हारे रतिभोग, परिचर्या और नमस्कार स्त्रियोंक ही अधीन होंगे
striyaḥ puṁsāṁ paridadhe manur jigamiṣur divam | abalāḥ svalpakaupīnāḥ suhṛdaḥ satyajiṣṇavaḥ ||
Bhishma said: “When Manu was about to depart for heaven, he entrusted women to the care of men. He declared that women are physically vulnerable, live with little, are naturally well-wishing, and are intent on conquering the world of truth (i.e., devoted to truth). Therefore, they are worthy of honor. Men should respect and protect women, for the welfare of society and the fulfillment of dharma depend upon them.”
भीष्म उवाच