Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
प्रजा न हीयते तस्या रतिश्ष भरतर्षभ । अतोडन््यथा वर्तमाना भवेद् वाच्या प्रजापते:
prajā na hīyate tasyā ratiś ca bharatarṣabha | ato 'nyathā vartamānā bhaved vācyā prajāpateḥ ||
भीष्म उवाच—भरतर्षभ! एवं कृते तस्याः कन्यायाः तेन पुरुषेण सह सम्बन्धो न हीयते, न च तदुत्पन्ना प्रजा हीनत्वेन गण्यते। यस्तु एतस्माद् विधेर्विपरीतं वर्तते, सा स्त्री प्रजापतेर्दृष्टौ निन्द्या भवति, धर्ममर्यादां हि लङ्घयति।
भीष्म उवाच
When conduct follows the sanctioned rule, neither the woman’s union nor the resulting progeny is considered inferior; deviation from the prescribed norm is morally censured, framed as blameworthy before Prajāpati.
In Bhīṣma’s instruction to Yudhiṣṭhira on dharma, he clarifies a rule about sexual/relational conduct and the status of offspring: proper, rule-bound relations do not taint progeny, whereas acting ‘otherwise’ invites condemnation.