Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Viśvāmitra-janma: Ṛcīka–Satyavatī–Gādhi and the Charu Exchange (विश्वामित्र-जन्म: ऋचीक–सत्यवती–गाधि वृत्तान्तः)

चरुद्वयमिदं चैव मन्त्रपूतं शुचिस्मिते । त्वंच सा चोपभुज्जीतं ततः पुत्राववाप्स्थथ:,“पवित्र मुसकानवाली देवि! मैंने ये दो मन्त्रपूत चरु तैयार किये हैं। इनमेंसे एकको तुम खा लो और दूसरेको तुम्हारी माता। इससे तुम दोनोंको पुत्र प्राप्त होंगे!

carudvayam idaṃ caiva mantrapūtaṃ śucismite | tvaṃ ca sā copabhujjītaṃ tataḥ putrāv avāpsyatha ||

चरुद्वयमिदं मन्त्रपूतं शुचिस्मिते। त्वं च सा चोपभुञ्जीतं, ततः पुत्रानवाप्स्यथः।

चरुद्वयम्this pair of oblations (charu)
चरुद्वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootचरु + द्वय
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मन्त्रपूतम्purified by mantras
मन्त्रपूतम्:
TypeAdjective
Rootमन्त्रपूत
FormNeuter, Nominative, Singular
शुचिस्मितेO one with a pure smile
शुचिस्मिते:
TypeNoun
Rootशुचिस्मित
FormFeminine, Vocative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
साshe (that woman)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उपभुज्जीतम्let (you two) partake/eat
उपभुज्जीतम्:
TypeVerb
Rootउप + भुज्
FormImperative, 3rd, Dual, Parasmaipada
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
पुत्रौtwo sons
पुत्रौ:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Dual
अवाप्स्यथःyou two will obtain
अवाप्स्यथः:
TypeVerb
Rootअव + आप्
FormSimple Future (Luṭ), 2nd, Dual, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Ś
śucismitā (addressed lady)
C
caru (ritual oblation/food)
M
mantra