Shloka 22

पृथिव्युवाच ब्राह्मणानेव सेवेत पवित्र होतदुत्तमम्‌ । ब्राह्मणान्‌ सेवमानस्य रज: सर्व प्रणश्यति । अतो भूतिरत: कीर्तिरितो बुद्धि: प्रजायते,पृथ्वीने कहा--भगवन्‌! इसके लिये मनुष्यको ब्राह्मणोंकी ही सेवा करनी चाहिये। यही सबसे पवित्र और उत्तम कार्य है। ब्राह्मणोंकी सेवा करनेवाले पुरुषका समस्त रजोगुण नष्ट हो जाता है। इसीसे ऐश्वर्य, इसीसे कीर्ति और इसीसे उत्तम बुद्धि भी प्राप्त होती है

pṛthivy uvāca brāhmaṇān eva seveta pavitraṃ hy etad uttamam | brāhmaṇān sevamānasya rajaḥ sarvaṃ praṇaśyati | ato bhūtir ataḥ kīrtir ito buddhiḥ prajāyate ||

पृथिव्युवाच—ब्राह्मणानेव सेवेत पवित्रं ह्येतदुत्तमम्। ब्राह्मणान् सेवमानस्य रजः सर्वं प्रणश्यति। अतो भूतिरतो कीर्तिरितो बुद्धिः प्रजायते॥

पृथिवीEarth (personified)
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सेवेतshould serve
सेवेत:
TypeVerb
Rootसेव्
FormOptative, 3rd, Singular, Atmanepada
पवित्रम्pure, purifying
पवित्रम्:
TypeAdjective
Rootपवित्र
FormNeuter, Nominative, Singular
होतत्the Hotṛ (sacrificial priest)
होतत्:
Karta
TypeNoun
Rootहोतृ
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्तमम्best, supreme
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Nominative, Singular
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
सेवमानस्यof (one) serving
सेवमानस्य:
TypeVerb
Rootसेव्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
रजःrajas (passion/dust)
रजः:
Karta
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रणश्यतिperishes/is destroyed
प्रणश्यति:
TypeVerb
Rootनश्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
अतःfrom this; therefore
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
भूतिःprosperity, welfare
भूतिः:
Karta
TypeNoun
Rootभूति
FormFeminine, Nominative, Singular
अतःfrom this; therefore
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
कीर्तिःfame
कीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootकीर्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
इतःfrom here/from this
इतः:
TypeIndeclinable
Rootइतः
बुद्धिःintelligence, understanding
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रजायतेarises/is produced
प्रजायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada

वायुदेव उवाच

P
Pṛthivī (Earth)
B
Brāhmaṇas (Brahmins)

Educational Q&A

The verse teaches that honoring and serving Brahmins—understood as representatives of learning, restraint, and dharma—is a supremely purifying act. Such service is said to reduce rajas (restless, desire-driven tendencies) and to yield three fruits: prosperity (bhūti), good fame (kīrti), and refined discernment (buddhi).

In Anuśāsana Parva’s didactic setting, a voice identified with the Earth (Pṛthivī) articulates a moral instruction: the recommended practice for a person seeking purity and uplift is service to Brahmins, presented as a cause of inner purification and outward success.