Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

भीष्म उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम्‌ । शिलोज्छवृत्ते: संवादं सिद्धस्य च युधिष्ठिर,भीष्मजीने कहा--युधिष्ठिर! इस विषयमें शिलोज्छवृत्तिसे जीविका चलानेवाले एक पुरुषका किसी सिद्ध पुरुषके साथ जो संवाद हुआ था, वह प्राचीन इतिहास सुनो

bhīṣma uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṁ purātanam | śilocchavṛtteḥ saṁvādaṁ siddhasya ca yudhiṣṭhira ||

भीष्म उवाच—अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । शिलोज्छवृत्तेः संवादं सिद्धस्य च युधिष्ठिर ॥

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहरन्तिthey cite; they relate (as an example)
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिहासम्story; historical account
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
TypeAdjective
Rootपुरातन
FormMasculine, Accusative, Singular
शिलोज्छवृत्तेःof the livelihood by gleaning (like picking grains/food as from stones/ground)
शिलोज्छवृत्तेः:
TypeNoun
Rootशिलोज्छवृत्ति
FormFeminine, Genitive, Singular
संवादम्dialogue; conversation
संवादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Accusative, Singular
सिद्धस्यof a perfected one; of a siddha
सिद्धस्य:
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
युधिष्ठिरO Yudhishthira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira
Ś
Śilocchavṛtti (the gleaner/ascetic by livelihood)
S
Siddha (perfected sage)