Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)

नित्यकालं तवेशान भक्तिर्भवतु मे स्थिरा । एवमस्त्विति भगवांस्तत्रोक्त्वान्तरधीयत

nityakālaṃ taveśāna bhaktir bhavatu me sthirā | evam astv iti bhagavāṃs tatrok tvāntaradhīyata ||

नित्यकालं तवेशान भक्तिर्भवतु मे स्थिरा। एवमस्त्विति भगवान् तत्रोक्त्वान्तरधीयत॥

नित्यकालम्at all times/always
नित्यकालम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनित्यकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
तवof you/your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
ईशानO Īśāna (Lord)
ईशान:
Sambodhana
TypeNoun
Rootईशान
FormMasculine, Vocative, Singular
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootभक्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
भवतुmay it be/let it be
भवतु:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative (Lot), 3rd, Singular
मेmy/of me
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
स्थिराsteady/firm
स्थिरा:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थिर
FormFeminine, Nominative, Singular
एवम्thus/so
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative (Lot), 3rd, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (क्त्वा), Active
अन्तरधीयतdisappeared/vanished
अन्तरधीयत:
TypeVerb
Rootअन्तर्धा + इ
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Atmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Ī
Īśāna (Śiva)
B
Bhagavān (Śiva)

Educational Q&A

The verse highlights the ideal of nitya (continuous) and sthira (steady) bhakti—devotion that remains constant over time. Divine favor is shown as a response to sincere humility and a wish for enduring devotion rather than temporary gain.

The devotee addresses Śiva as Īśāna and asks that unwavering devotion remain always. Śiva grants the request with “evam astu” (“so be it”) and then disappears from that place, marking the completion of the divine encounter.