रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
अभिराम: सुरगणो विराम: सर्वसाधन: । ललाटाक्षो विश्वदेवो हरिणो ब्रह्म॒वर्चस:
abhirāmaḥ suragaṇo virāmaḥ sarvasādhanaḥ | lalāṭākṣo viśvadevo hariṇo brahmavarcasaḥ ||
वायुदेव उवाच—स अभिरामः सुखप्रदः; सुरगणो देवसमूहमयः; विरामः सर्वक्रियाणां निवर्तकः; सर्वसाधनः सर्वोपायैः साध्यः। स ललाटाक्षः, ललाटे तृतीयनेत्रधारी; विश्वदेवः, विश्वव्यापी देवभावः; हरिणो मृगरूपेण; ब्रह्मवर्चसः, ब्रह्मतेजसा दीप्तिमान्।
वायुदेव उवाच
The verse teaches reverent recognition of the Divine through many names and attributes: the same supreme reality can be approached as joy-giving, all-pervading, the goal of every discipline, and as the awe-inspiring third-eyed lord—encouraging inclusive devotion and steadiness in dharma.
Vāyu-deva is reciting a sequence of divine epithets as part of a praise-context, enumerating names that describe the deity’s cosmic nature, ascetic accessibility, and iconic features (like the third eye), thereby intensifying the devotional and ethical atmosphere of the discourse.