Shloka 463

ऋषिरुग्रश्नवाश्वैव भार्गवश्ष्यवनस्तथा । अब जो उत्तर दिशाका आश्रय लेकर अपनी उन्नति करते हैं

ṛṣir ugraśravāś caiva bhārgavaś cyavanas tathā |

भीष्म उवाच—उत्तरदिशमाश्रित्य ये ऋषयः सिद्धिमवाप्नुवन्ति, तेषां नामानि शृणु—अत्रिर्वसिष्ठः शक्तिः पराशरनन्दनः शक्तिमान् व्यासः, विश्वामित्रो भरद्वाजः, ऋचीकपुत्रो जमदग्निः, परशुरामः, उद्दालकपुत्रः श्वेतकेतुः, कोहलः, विपुलो देवलो देवशर्मा, धौम्यः, हस्तिकाश्यपः, लोमशो नाचिकेताः, लोमहर्षणः, उग्रश्रवा ऋषिः, भृगुनन्दनश्च्यवनश्च।

ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
उग्रश्रवाःUgraśravas (proper name; 'one of fierce fame/voice')
उग्रश्रवाः:
Karta
TypeNoun
Rootउग्रश्रवस्
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वःAśva (proper name; lit. horse)
अश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भार्गवःBhārgava (descendant of Bhṛgu)
भार्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootभार्गव
FormMasculine, Nominative, Singular
श्यवनःCyavana (proper name)
श्यवनः:
Karta
TypeNoun
Rootश्यवन
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand so/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भीष्म उवाच

B
Bhishma
U
Ugraśravas
C
Cyavana
B
Bhṛgu (implied by Bhārgava/Bhṛgunandana)
U
Uttarā diś (North direction, from the accompanying prose context)

Educational Q&A

The verse reinforces that spiritual progress is associated with seeking refuge in sacred orientations/regions (here, the North) and honoring the exemplary lives of great ṛṣis; remembering such sages functions as moral and spiritual instruction.

Bhishma continues a catalog of revered sages connected with attaining higher welfare by resorting to the northern direction, naming Ugraśravas and the Bhārgava sage Cyavana as part of that list.