न तेषां भिद्यते वृत्तं यज्ञा: स्वाध्यायकर्म च । आचार: कारणं चैव धर्मश्वैकस्त्रयं पुन:
na teṣāṁ bhidyate vṛttaṁ yajñāḥ svādhyāya-karma ca | ācāraḥ kāraṇaṁ caiva dharmaś caikaḥ trayaṁ punaḥ ||
न तेषां भिद्यते वृत्तं यज्ञाः स्वाध्यायकर्म च । आचारः प्रमाणं चैव धर्मश्चैकस्त्रयं पुनः ॥ तेषां सतां सदाचारो न कदाचिद्विघ्नमाप्नोति; न यज्ञाः, न स्वाध्यायः, न चान्ये पुण्यकर्माणि। तेषु आचारः, तं बोधयन्ति ये वेदशास्त्राणि, धर्मश्च—एतानि त्रयमपि न विरुध्यते; एकतां गच्छति ॥
भीष्म उवाच
True saints maintain an unbroken moral discipline: their conduct, their Vedic study, and their sacrificial duties remain steady, and their lived practice (ācāra), scriptural authority (Veda-śāstra), and dharma mutually confirm one another as a single coherent whole.
In Bhishma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he describes the hallmark of the righteous: their daily life and religious observances do not falter, and their behavior aligns naturally with scriptural teaching and the principles of dharma.