पराक्रमैस्तेडपि तदा व्यघ्नन्नत्रिसुरक्षिता: । उद्धासितश्न सविता देवास्त्राता हतासुरा:
parākramais te ’pi tadā vyaghnaṁn atrisurakṣitāḥ | uddhāsitaś ca savitā devās trātā hatāsurāḥ ||
भीष्म उवाच— तदा अत्रिसुरक्षिताः देवाः अपि स्वपराक्रमैः शत्रून् व्यघ्नन्। उद्धासितश्च सविता, देवाः त्राताः, हताश्चासुराः। अत्रितपस्तेजसा दह्यमानान् तान् महासुरान् दृष्ट्वा, देवा निर्भयाः समुत्थाय दैत्यान् जघ्नुः; एवं तस्य तपोबलं धर्मरक्षणं च पराक्रमस्य सिद्धिं जनयामास।
भीष्म उवाच
Righteous protection grounded in tapas (spiritual power) strengthens and enables rightful action: when the devas are safeguarded by Atri’s merit, they can exercise their own valor effectively to restore order and defeat destructive forces.
Atri’s spiritual power scorches the asuras; under his protection the devas regain strength, make the Sun radiant again, and then, through their own martial effort, kill the daityas/asuras and secure deliverance.