Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

ईदृशश्वाप्यगस्त्यो हि कथितस्ते मयानघ । ब्रवीम्यहं ब्रूहि वा त्वमगस्त्यात्‌ क्षत्रियं वरम्‌

īdṛśaś cāpy agastyo hi kathitas te mayānagha | bravīmy ahaṃ brūhi vā tvam agastyāt kṣatriyaṃ varam ||

ईदृशश्चाप्यगस्त्यो हि कथितस्ते मयानघ। ब्रवीम्यहं; ब्रूहि वा त्वमगस्त्यात् क्षत्रियं वरम्॥

ईदृशःsuch (of this kind)
ईदृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootईदृश
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अगस्त्यःAgastya (sage)
अगस्त्यः:
Karta
TypeNoun
Rootअगस्त्य
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कथितःtold/declared
कथितः:
TypeVerb
Rootकथित
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormDative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
अनघO sinless one
अनघ:
TypeNoun
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Singular
ब्रवीमिI say / I tell
ब्रवीमि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormPresent (Lat), 1st, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
ब्रूहिsay/tell (you)!
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
अगस्त्यात्than/from Agastya
अगस्त्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअगस्त्य
FormMasculine, Ablative, Singular
क्षत्रियम्a Kshatriya
क्षत्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Accusative, Singular
वरम्better/superior
वरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Agastya
K
Kṣatriya (class of rulers/warriors)

Educational Q&A

Bhīṣma underscores the exceptional spiritual and moral authority of the sage Agastya, implying that true greatness is measured by tapas, wisdom, and dharma rather than by royal power; he challenges the listener to name any Kṣatriya who surpasses such a Brahmin sage.

In the course of instruction, Bhīṣma has been describing Agastya’s extraordinary stature. He now presses the interlocutor with a rhetorical challenge: either accept Agastya’s unmatched excellence or present a Kṣatriya who is superior to him.