Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

स ता: पिबन्‌ क्षीरमिव नातृप्पत महामना: । अपूरयन्महौघेन महीं सर्वा च पार्थिव,राजन! ब्राह्मण इस मर्त्यलोक और स्वर्गलोकमें भी अजेय हैं। पहलेकी बात है, महामना अंगिरा मुनि जलको दूधकी भाँति पी गये थे। उस समय उन्हें पीनेसे तृप्ति ही नहीं होती थी। अतः पीते-पीते वे अपने तेजसे पृथ्वीका सारा जल पी गये। पृथ्वीनाथ! तत्पश्चात्‌ उन्होंने जलका महान्‌ स्रोत बहाकर सम्पूर्ण पृथ्वीको भर दिया

sa tāḥ piban kṣīram iva nātṛppata mahāmanāḥ | apūrayan mahaughena mahīṃ sarvāṃ ca pārthiva ||

स ताः पिबन् क्षीरमिव नातृप्यत् महामनाः। अपूरयन्महौघेन महीं सर्वां च पार्थिव॥

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ताःthose (waters)
ताः:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Plural
पिबन्drinking
पिबन्:
Karta
TypeVerb
Rootपा (पिबति)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षीर
FormNeuter, Accusative, Singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
not
:
TypeIndeclinable
Root
अतृप्यत्was not satisfied
अतृप्यत्:
TypeVerb
Rootतृप्
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, Third, Singular
महामनाःgreat-souled
महामनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहामनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपूरयत्filled
अपूरयत्:
TypeVerb
Rootपूर्
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, Third, Singular
महौघेनwith a great flood/stream
महौघेन:
Karana
TypeNoun
Rootमहौघ
FormMasculine, Instrumental, Singular
महीम्the earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
सर्वाम्entire
सर्वाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थिवO king
पार्थिव:
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच

M
Mahāmanāḥ (the great-souled sage; contextually Aṅgirā)
M
Mahī (Earth)
M
Mahaugha (great flood/stream)
P
Pārthiva (the king addressed)