Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्

Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct

ब्राह्मणो वाप्यसद्वृत्त: सर्वसंकरभोजन: । ब्राह्मण्यं स समुत्सृज्य शूद्रो भवति तादृश:

brāhmaṇo vāpy asadvṛttaḥ sarvasaṅkarabhojanaḥ | brāhmaṇyaṃ sa samutsṛjya śūdro bhavati tādṛśaḥ ||

Mahādeva said: “Even a brāhmaṇa, if he lives with corrupt conduct and makes a habit of eating food in the houses of all mixed-caste communities, abandons the status and discipline of brāhmaṇahood; becoming like that, he turns into a śūdra.” The verse frames varṇa not as a mere birth-label but as an ethical-religious standing sustained by conduct and purity of livelihood.

ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
असद्वृत्तःof bad conduct
असद्वृत्तः:
TypeAdjective
Rootअसद्वृत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वसंकरभोजनःone who eats (accepts food) from all mixed-caste groups
सर्वसंकरभोजनः:
TypeAdjective
Rootसर्वसंकरभोजन
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मण्यम्Brahminhood/status of a Brahmin
ब्राह्मण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
समुत्सृज्यhaving completely abandoned
समुत्सृज्य:
TypeVerb
Rootसम्+उत्+सृज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage as gerund)
शूद्रःa Shudra
शूद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
तादृशःsuch/like that (of that kind)
तादृशः:
TypeAdjective
Rootतादृश
FormMasculine, Nominative, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrīmahādeva (Mahādeva/Śiva)
B
brāhmaṇa
Ś
śūdra

Educational Q&A

The verse teaches that brāhmaṇahood is upheld by right conduct (sadācāra) and disciplined living; when a brāhmaṇa adopts corrupt behavior and disregards prescribed standards—symbolized here by indiscriminate acceptance of food in socially/ritually disapproved contexts—he forfeits brāhmaṇya and is regarded as having fallen to śūdra-like status.

Śrīmahādeva is instructing on dharma and social-ritual norms, emphasizing consequences of moral decline. The statement functions as a normative warning: ethical degradation and improper associations/food-acceptance lead to loss of one’s dharmic standing.