Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्

Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct

ब्राह्मणत्वं शुभ॑ प्राप्य दुर्लभ॑ यो&वमन्यते । अभोज्यान्नानि चाश्राति स द्विजत्वात्‌ पतेत वै

brāhmaṇatvaṁ śubha prāpya durlabhaṁ yo ’vamanyate | abhojyānnāni cāśnāti sa dvijatvāt pateta vai ||

ब्राह्मणत्वं शुभं प्राप्य दुर्लभं योऽवमन्यते । अभोज्यान्नानि चाश्नाति स द्विजत्वात् पतेत वै ॥

ब्राह्मणत्वम्Brahminhood, the state of being a Brahmin
ब्राह्मणत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मणत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
शुभम्auspicious, excellent
शुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
दुर्लभम्hard to obtain, rare
दुर्लभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुर्लभ
FormNeuter, Accusative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अवमन्यतेdisrespects, despises
अवमन्यते:
TypeVerb
Rootअव-√मन्
FormPresent, Indicative, 3rd, Singular, Ātmanepada
अभोज्यान्नानिinedible foods (foods not fit to be eaten)
अभोज्यान्नानि:
Karma
TypeNoun
Rootअभोज्य-अन्न
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्नातिeats
अश्नाति:
TypeVerb
Root√अश्
FormPresent, Indicative, 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विजत्वात्from Brahmin-status / from being a twice-born
द्विजत्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootद्विजत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
पतेत्would fall, falls away
पतेत्:
TypeVerb
Root√पत्
FormPresent, Optative, 3rd, Singular, Parasmaipada
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara (speaker)
B
brāhmaṇa
D
dvija
A
abhojya-anna (forbidden food)

Educational Q&A

Brahminhood is rare and must be honored through disciplined conduct; contempt for one’s sacred status and the eating of forbidden/impure food leads to a fall from dvija standing.

Maheśvara instructs an addressed listener (‘śubha’) on dharma: he warns that neglecting the dignity and obligations of Brahminhood—especially by violating food-purity rules—causes spiritual and social degradation from the twice-born status.