Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Śatarudrīya-prabhāva and Rudra’s Supremacy (शतरुद्रीयप्रभावः)

(गीर्भि: परमशुद्धाभिस्तुष्टवुश्च मनोहरम्‌ ।।

gīrbhiḥ paramaśuddhābhis tuṣṭuvuś ca manoharam | vimuktāḥ sarvapāpebhyaḥ kṣāntā vigatakalmaṣāḥ || tasya bhūtapateḥ sthānaṃ bhīmarūpadharaṃ babhau ||

गीर्भिः परमशुद्धाभिस्तुष्टुवुश्च मनोहरम्। विमुक्ताः सर्वपापेभ्यः क्षान्ता विगतकल्मषाः॥ तस्य भूतपतेः स्थानं भीमरूपधरं बभौ॥

गीर्भिःwith words/speeches
गीर्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootगिर्
FormFeminine, Instrumental, Plural
परमशुद्धाभिःwith supremely pure (words)
परमशुद्धाभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootपरमशुद्ध
FormFeminine, Instrumental, Plural
तुष्टुवुःthey praised
तुष्टुवुः:
Karta
TypeVerb
Rootस्तु
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मनोहरम्the charming one / charming (him)
मनोहरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमनोहर
FormMasculine, Accusative, Singular
विमुक्ताःfreed
विमुक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootविमुक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वपापेभ्यःfrom all sins
सर्वपापेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वपाप
FormNeuter, Ablative, Plural
क्षान्ताःforbearing, patient
क्षान्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षान्त
FormMasculine, Nominative, Plural
विगतकल्मषाःwhose impurity is gone; stainless
विगतकल्मषाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविगतकल्मष
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भूतपतेःof the lord of beings
भूतपतेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootभूतपति
FormMasculine, Genitive, Singular
स्थानम्the abode/place
स्थानम्:
Karta
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Nominative, Singular
भीमरूपधरम्having a terrible form
भीमरूपधरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootभीमरूपधर
FormNeuter, Nominative, Singular
बभौshone/appeared
बभौ:
TypeVerb
Rootभा
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
B
Bhagavān Śaṅkara (Śiva)
M
Mahārṣis (sages/ṛṣis)
B
Bhūtapati (Lord of beings; epithet of Śiva)
Ś
Śiva's abode (sthāna)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical-spiritual power of inner purity (vigatakalmaṣa), freedom from wrongdoing (vimukta from pāpa), and forbearance (kṣānti). Such qualities make devotion truthful and effective, culminating in a direct manifestation of the divine presence.

A group of great sages, described as purified and sinless, bow down to Śaṅkara and praise him with pure speech. In response or as a consequence of this sacred encounter, the abode or station of Bhūtapati (Śiva) becomes manifest in a formidable, awe-inspiring form.