Previous Verse
Next Verse

Shloka 150

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

ऋषिगन्धर्वरूपश्व सिद्धचारणरूपधृक्‌ । भस्मपाण्ड्रगात्रश्न चन्द्रार्थकृतभूषण:

ṛṣigandharvarūpaś ca siddhacāraṇarūpadhṛk | bhasmapāṇḍragātraś ca candrārdhakṛtabhūṣaṇaḥ ||

वासुदेव उवाच—ऋषिगन्धर्वरूपश्च सिद्धचारणरूपधृक्। भस्मपाण्डुरगात्रश्च ललाटेऽर्धेन्दुभूषणः॥

ऋषि-गन्धर्व-रूपःhaving the form of a rishi and a gandharva
ऋषि-गन्धर्व-रूपः:
Karta
TypeAdjective
Rootऋषि + गन्धर्व + रूप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सिद्ध-चारण-रूप-धृक्bearing the forms of siddhas and cāraṇas
सिद्ध-चारण-रूप-धृक्:
Karta
TypeAdjective
Rootसिद्ध + चारण + रूप + धृक्(धृ)
FormMasculine, Nominative, Singular
भस्म-पाण्ड्र-गात्रःwhose body is ash-white
भस्म-पाण्ड्र-गात्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootभस्म + पाण्ड्र + गात्र
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चन्द्र-अर्ध-कृत-भूषणःwearing an ornament made as a half-moon
चन्द्र-अर्ध-कृत-भूषणः:
Karta
TypeAdjective
Rootचन्द्र + अर्ध + कृत + भूषण
FormMasculine, Nominative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
Ṛṣi
G
Gandharva
S
Siddha
C
Cāraṇa
B
Bhasma (sacred ash)
H
Half-moon ornament (candrārdha) on the forehead

Educational Q&A

The verse highlights the divine’s many manifestations and recognizable ascetic marks: the ability to assume varied exalted forms (ṛṣi, gandharva, siddha, cāraṇa) and the emblematic signs of renunciation and sovereignty (sacred ash and the half-moon). Ethically, it points to reverence for spiritual attainment and the ideal of inner purity expressed through ascetic symbolism.

Vāsudeva is describing a revered deity’s appearance and attributes, emphasizing his shape-shifting into celestial and sage-like forms and his distinctive adornments—body whitened by ash and the half-moon on the forehead—features traditionally associated with Śiva.