Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

यत्तु पक्षे गते भुडक्ते एकभक्तं जितेन्द्रिय: । सदा द्वादशमासांस्तु जुह्दानो जातवेदसम्‌

yat tu pakṣe gate bhuñkte ekabhaktaṁ jitendriyaḥ | sadā dvādaśa-māsāṁs tu juhvāno jātavedasam ||

यत्तु पक्षे गते भुङ्क्ते एकभक्तं जितेन्द्रियः। सदा द्वादशमासांस्तु जुह्वानो जातवेदसम्॥

यत्that which / whoever (he who)
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पक्षेin a fortnight (half-month)
पक्षे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपक्ष
FormMasculine, Locative, Singular
गतेwhen (it is) gone/passed
गते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
TypeVerb
Rootभुज्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
एकभक्तम्a single meal (once-only food)
एकभक्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकभक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
जितेन्द्रियःone who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
द्वादशtwelve
द्वादश:
TypeNumeral
Rootद्वादश
मासान्months
मासान्:
Karma
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Accusative, Plural
तुindeed, but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
जुह्वानःoffering (into fire), sacrificing
जुह्वानः:
Karta
TypeVerb
Rootहु
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
जातवेदसम्Jātavedas (Agni, fire-god)
जातवेदसम्:
Karma
TypeNoun
Rootजातवेदस्
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
Jātavedas (Agni)
R
Rājasūya (sacrifice)
D
divya vimāna (divine aerial car)
H
haṁsa (swans)
M
mayūra (peacocks)

Educational Q&A

Disciplined restraint (jitendriyatā) combined with steady sacred duty (daily fire-offering) is presented as a powerful form of dharma, yielding merit comparable to grand royal sacrifices—showing that inner discipline and consistent practice can rival costly public rites.

Bhīṣma is describing a specific observance: eating only once at the end of each fortnight while maintaining daily offerings to Agni for a full year. He then states the exalted reward—equivalent to a thousand Rājasūyas and ascent in a divine vimāna attended by swans and peacocks.