षष्टिवर्षसहस्राणि दिवमावसते च स:,प्रजानाथ! वह साठ हजार वर्षोतक स्वर्गमें निवास करता है और वहाँ वीणा, वल्लकी, वेणु आदि वाद्योंके मनोरम घोष तथा सुमधुर शब्दोंद्वारा उसे सोतेसे जगाया जाता है
ṣaṣṭivarṣasahasrāṇi divam āvasate ca saḥ | prajānātha |
अङ्गिरा उवाच—प्रजानाथ! स षष्टिवर्षसहस्राणि दिवमावसति; तत्र वीणावल्लीकीवेण्वादिवाद्यानां मनोहरघोषैः सुमधुरैश्च शब्दैः सुप्तः स प्रतिबोध्यते।
अंगियरा उवाच
The verse highlights the karmic fruition of merit: righteous conduct can yield prolonged heavenly enjoyment, depicted through refined, uplifting sensory experiences (melodious music) rather than coarse pleasure.
Aṅgiras describes to the addressed ‘Lord of creatures’ that a certain person attains heaven for sixty thousand years, where celestial musicianship (vīṇā, vallakī, veṇu) provides sweet sounds that even awaken him from sleep—an image of honored, blissful residence in svarga.