Next Verse

Shloka 1

Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity

Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda

अपन क्रा बछ। सं: त>र्योधिकशततमो< ध्याय: ब्रह्माजी और भगीरथका संवाद

Yudhiṣṭhira uvāca—dānaṃ bahuvidhākāraṃ śāntiḥ satyam ahiṃsitām | svadāra-tuṣṭiś ca uktā te phalaṃ dānasya caiva yat | tapobalāt paraṃ kiṃ nu balaṃ bhavati te mate | yadi tapasyā api kiṃcid utkṛṣṭaṃ sādhanam asti, tan me vyākhyātuṃ arhasi ||

युधिष्ठिर उवाच— पितामह! त्वया दानस्य बहुविधा विधिः शान्तिः सत्यं च अहिंसा च वर्णिता। स्वदारसन्तोषश्चोपदिष्टः, दानफलमपि निरूपितम्। तपोबलात् परं बलं किमिति भवतः मतम्? अथ तपसः अपि परं किञ्चिद् उत्तमं साधनं भवतः दृष्टौ विद्यते, तन्नः सम्यग् व्याख्यातुमर्हसि।

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
दानम्gift; charity
दानम्:
Karma
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Accusative, Singular
बहुविधाकारम्of many kinds/forms
बहुविधाकारम्:
TypeAdjective
Rootबहुविधाकार
FormNeuter, Accusative, Singular
शान्तिःpeace; tranquility
शान्तिः:
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अहिंसितम्non-violent; not harming
अहिंसितम्:
TypeAdjective
Rootअहिंसित
FormNeuter, Nominative, Singular
स्वदारतुष्टिःcontentment with one’s own wife
स्वदारतुष्टिः:
TypeNoun
Rootस्वदारतुष्टि
FormFeminine, Nominative, Singular
श्लोक्ताthe one who has declared/expounded
श्लोक्ता:
TypeNoun
Rootश्लोक्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you; your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
फलम्fruit; result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
दानस्यof giving/charity
दानस्य:
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यत्which; that (what)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular

गौतम उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīṣma (Pitāmaha)