Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Śama-prāptiḥ — Gautamī–Lubdhaka–Pannaga–Mṛtyu–Kāla-saṃvāda

Restraint through the Analysis of Karma and Time

गौतमी नाम कौन्तेय स्थविरा शमसंयुता । सर्पेण दष्ट॑ स्वं पुत्रमपश्यद्गतचेतनम्‌

Gautamī nāma Kaunteya sthavirā śama-saṁyutā | sarpeṇa daṣṭaṁ svaṁ putram apaśyad gata-cetanam ||

गौतमी नाम कौन्तेय स्थविरा शमसंयुता। सर्पेण दष्टं स्वं पुत्रमपश्यद्गतचेतनम्॥

गौतमीGautamī (a woman named so)
गौतमी:
Karta
TypeNoun
Rootगौतमी
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
कौन्तेयO son of Kuntī
कौन्तेय:
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Vocative, Singular
स्थविराaged, old
स्थविरा:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थविर
FormFeminine, Nominative, Singular
शमसंयुताendowed with tranquility/self-control
शमसंयुता:
Karta
TypeAdjective
Rootशम-संयुत
FormFeminine, Nominative, Singular
सर्पेणby a snake
सर्पेण:
Karana
TypeNoun
Rootसर्प
FormMasculine, Instrumental, Singular
दष्टम्bitten
दष्टम्:
TypeVerb
Rootदंश्
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वम्her own
स्वम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine, Accusative, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अपश्यत्she saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
गतचेतनम्devoid of consciousness, lifeless
गतचेतनम्:
TypeAdjective
Rootगत-चेतन
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kaunteya (son of Kuntī)
G
Gautamī
H
her son
S
snake

Educational Q&A

The verse sets up an ethical exemplum: even amid sudden tragedy (a child struck down), the ideal response is grounded in śama—inner calm and self-restraint—preparing the listener for a dharma-oriented reflection on grief, responsibility, and right conduct.

Bhīṣma begins recounting an episode to Kaunteya: an elderly, self-controlled woman named Gautamī comes upon her son, who has been bitten by a snake and has lost consciousness.