Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Jarītā-Śārṅgaka-saṃvādaḥ — The Dialogue of Jaritā and the Śārṅgaka Chicks

Fire-escape deliberation

तरुणादित्यसंकाशश्वीरवासा जटाधर: । पद्मपत्रानन: पिड्ुस्तेजसा प्रज्वलन्निव

taruṇādityasaṅkāśaś cīravāsā jaṭādharaḥ | padmapatrānanaḥ piṅgus tejasā prajvalann iva ||

तरुणादित्यसंकाशश्चीरवासा जटाधरः । पद्मपत्राननः पिङ्गुस्तेजसा प्रज्वलन्निव ॥

तरुणyoung
तरुण:
TypeAdjective
Rootतरुण
FormMasculine, Nominative, Singular
आदित्यsun
आदित्य:
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Nominative, Singular
संकाशःresembling, like
संकाशः:
TypeAdjective
Rootसंकाश
FormMasculine, Nominative, Singular
वीरवासाwearing bark/cloth garments (as a hero/ascetic)
वीरवासा:
TypeAdjective
Rootवीरवासा
FormMasculine, Nominative, Singular
जटाधरःbearing matted locks
जटाधरः:
TypeAdjective
Rootजटाधर
FormMasculine, Nominative, Singular
पद्मपत्रlotus-leaf
पद्मपत्र:
TypeNoun
Rootपद्मपत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
आननःface
आननः:
TypeNoun
Rootआनन
FormMasculine, Nominative, Singular
पिङ्गुःtawny, reddish-brown
पिङ्गुः:
TypeAdjective
Rootपिङ्गु
FormMasculine, Nominative, Singular
तेजसाby/with radiance
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्रज्वलन्blazing, flaming
प्रज्वलन्:
TypeVerb
Rootप्र+ज्वल्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ā
Āditya (the Sun)
C
cīra (bark-garment)
J
jaṭā (matted locks)
P
padma (lotus)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical ideal that true authority and nobility can manifest through tapas (discipline) and tejas (inner radiance), not through ornaments or power. Ascetic markers—bark-garments and matted locks—signal self-restraint and dharmic resolve.

Vaiśampāyana is describing the striking appearance of a figure who arrives or is seen: sunlike in brilliance, dressed as an ascetic, lotus-faced, and seemingly blazing with spiritual energy—setting a tone of reverence and significance for the ensuing episode.