Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

गान्धारीपुत्रोत्पत्तिः — The Birth of Gāndhārī’s Hundred Sons (and Yuyutsu); Omens and Counsel on Succession

ततः शड्का समभवद्‌ू रक्षिणां त॑ मुनि प्रति । संयम्यैनं ततो राज्ञे दस्यूंश्वैव न्‍्यवेदयन्‌

tataḥ śaṅkā samabhavad rakṣiṇāṃ taṃ muniṃ prati | saṃyamya enaṃ tato rājñe dasyūṃś caiva nyavedayan ||

ततः शङ्का समभवद् रक्षिणां तं मुनिं प्रति । संयम्यैनं ततो राज्ञे दस्यूंश्चैव न्यवेदयन् ॥

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from/then')
शङ्काsuspicion/doubt
शङ्का:
Karta
TypeNoun
Rootशङ्का
FormFeminine, nominative, singular
समभवत्arose/occurred
समभवत्:
TypeVerb
Rootसम् + भू
FormAorist (luṅ), 3rd person, singular, parasmaipada
रक्षिणाम्of the guards/protectors
रक्षिणाम्:
TypeNoun
Rootरक्षिन्
FormMasculine, genitive, plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, accusative, singular
मुनिम्the sage
मुनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, accusative, singular
प्रतिtowards/against/with regard to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
FormAvyaya (preposition-like)
संयम्यhaving bound/restrained
संयम्य:
TypeVerb
Rootसम् + यम्
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), 'having restrained/bound'
एनम्this one/him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, accusative, singular
ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya
राज्ञेto the king
राज्ञे:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, dative, singular
दस्यून्robbers/thieves
दस्यून्:
Karma
TypeNoun
Rootदस्यु
FormMasculine, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (conjunction)
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormAvyaya (emphasis)
न्यवेदयन्they reported/informed
न्यवेदयन्:
TypeVerb
Rootनि + अव + √विद् (ज्ञापने/वेदने) / √विद् (to inform)
FormImperfect (laṅ), 3rd person, plural, parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
guards (rakṣiṇaḥ)
S
sage (muni)
K
king (rājā)
T
thieves/robbers (dasyu)

Educational Q&A

The verse underscores a dharmic principle of governance: when doubt arises, matters should be taken to legitimate authority for inquiry and judgment. It also cautions that outward appearance (even of a sage) may be questioned under suspicious circumstances, so due process and careful discernment are necessary.

The guards become suspicious of a certain sage, restrain him, and bring him before the king. They report the situation and also deliver the captured thieves to the king for further action.