Shloka 61

Mukti-tattva Upadeśa: Knowledge as the Direct Cause of Liberation

एकभुक्तोपवासाद्यैर्नियमैः कायशोषणैः / मूढाः परोक्षमिच्छन्ति मम मायाविमोहिताः

ekabhuktopavāsādyairniyamaiḥ kāyaśoṣaṇaiḥ / mūḍhāḥ parokṣamicchanti mama māyāvimohitāḥ

एकभुक्तोपवासाद्यैर्नियमैः कायशोषणैः । मूढाः परोक्षमिच्छन्ति मम मायाविमोहिताः ॥

एकभुक्तोपवासाद्यैःby one-meal fasts, etc.
एकभुक्तोपवासाद्यैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootएकभुक्तोपवासादि (प्रातिपदिक; एक + भुक्त + उपवास + आदि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (एकभुक्त-उपवास-आदयः)
नियमैःby disciplines/observances
नियमैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
कायशोषणैःby bodily emaciations
कायशोषणैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकायशोषण (प्रातिपदिक; काय + शोषण)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (कायस्य शोषणम्)
मूढाःthe deluded (people)
मूढाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमूढ (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्राय; मुह् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेष्यरूपेण (as substantive: 'the deluded')
परोक्षम्the unseen/indirect (goal)
परोक्षम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपरोक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
इच्छन्तिdesire
इच्छन्ति:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मायाविमोहिताःbewildered by my māyā
मायाविमोहिताः:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootमायाविमोहित (प्रातिपदिक/कृदन्त; माया + वि + मुह् (धातु) + णिच् + क्त)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (मायया विमोहिताः)

Lord Vishnu (addressing Garuda/Vinata-putra)

Concept: Austerities and bodily regulations (once-a-day eating, fasting, body-drying niyamas) cannot replace direct realization; māyā can divert seekers into indirect, performative striving.

Vedantic Theme: Aparokṣa-jñāna (direct knowledge) is the liberating factor; practices are preparatory when aligned with viveka and devotion, but become bondage when pursued as ends.

Application: Keep disciplines as supportive (health, steadiness, purity) while prioritizing meditation, self-inquiry, and devotion; regularly test whether practice increases clarity and compassion rather than pride or obsession.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 2.49.60 (ritualism critique); Garuda Purana 2.49.62 (body-punishment not liberation)

L
Lord Vishnu
G
Garuda
M
Maya

FAQs

This verse cautions that austerities like fasting are not automatically liberating; without right understanding, they can become misguided efforts driven by delusion (māyā).

It implies that liberation and right spiritual progress are not achieved merely through physical self-denial; the soul’s true welfare depends on correct knowledge and dharmic orientation rather than body-emaciating vows alone.

Practice discipline (fasts/vows) with clarity and humility—pair outer observance with ethical living, devotion, and self-knowledge instead of treating bodily hardship as the sole measure of spirituality.