त्यक्त्वा गृहं च यस्तीर्थे निवसेन्मरणोत्सुकः / मुक्तिक्षेत्रेषु म्रियते स वै मोक्षमवाप्नुयात्
tyaktvā gṛhaṃ ca yastīrthe nivasenmaraṇotsukaḥ / muktikṣetreṣu mriyate sa vai mokṣamavāpnuyāt
त्यक्त्वा गृहं च यस्तीर्थे निवसेन्मरणोत्सुकः। मुक्तिक्षेत्रेषु म्रियते स वै मोक्षमवाप्नुयात्॥
Lord Vishnu (addressing Garuda/Vinata-putra)
Concept: Renouncing household life and residing at a tirtha with death-awareness; death in a mukti-ksetra conduces to liberation.
Vedantic Theme: Antima-smriti and ksetra-mahatmya as supportive conditions; vairagya expressed as tyaga of grha and readiness for the end.
Application: Cultivate remembrance of mortality to prioritize dharma and sadhana; undertake pilgrimage/retreat for concentrated practice; prepare ethically and spiritually for death.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: tirtha (pilgrimage ford) / mukti-ksetra (liberation-field)
Related Themes: Garuda Purana 2.49.114 (sapta-puri moksha cities)
This verse states that death in a recognized liberation-field (mukti-kṣetra), especially when undertaken with renunciation and sacred intent, is said to lead to mokṣa.
It emphasizes that the condition and context of one’s final moment—renunciation, residence at a tīrtha, and dying in a mukti-kṣetra—can be spiritually decisive, culminating in liberation rather than continued post-death wandering.
Cultivate detachment, live ethically, and orient life toward sacred practices; if possible, spend one’s later years in a spiritually supportive environment rather than in distraction and attachment.