Shloka 2

The Explanation of the Post-funeral Rites (Aurdhvadehika) and Related Matters

पितामही जीवति च तथा च प्रपितामही / वृद्धप्रपितामही तद्वन्मातृसक्तः पिता तथा

pitāmahī jīvati ca tathā ca prapitāmahī / vṛddhaprapitāmahī tadvanmātṛsaktaḥ pitā tathā

पितामही यदि जीवति, तथा प्रपितामही च; वृद्धप्रपितामही अपि जीवति चेत्—तद्वत् मातृसक्तः पिता अपि तासां जीवितसन्निधौ यथाक्रमं पितृकर्मणि गणनीयः।

pitāmahīgrandmother
pitāmahī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitāmahī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
jīvatilives
jīvati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjīv (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
tathālikewise/so
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
prapitāmahīgreat-grandmother
prapitāmahī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpra + pitāmahī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
vृद्धa-prapitāmahīelder great-grandmother (one generation further)
vृद्धa-prapitāmahī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛddha (प्रातिपदिक) + prapitāmahī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारय-समास (descriptive)
tadvatsimilarly
tadvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘in that manner/likewise’)
mātṛ-saktaḥattached to the mother
mātṛ-saktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmātṛ (प्रातिपदिक) + sakta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive-determinative: ‘attached to mother’)
pitāfather
pitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Beneficiary: Pitr

Concept: Ritual sequencing in śrāddha depends on who among the elder female ancestors is living; the father’s ritual position is conditioned by his mother’s living presence/authority.

Vedantic Theme: Dharma as the stabilizing order (niyati) governing social-ritual life; honoring elders as a form of ṛṇa (debt) management.

Application: When planning śrāddha/ancestral offerings, verify which senior women (paternal line) are alive and adjust the order/eligibility of offerings and representatives accordingly.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: household/ritual setting

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha-kalpa sections on sapīṇḍīkaraṇa and lineage reckoning (contextual continuity with 2.35.4–2.35.6)

P
Pitris
A
Ancestors
G
Grandmother
G
Great-grandmother
F
Father

FAQs

This verse signals that the presence of living senior women in the paternal line affects how one understands lineage-status and the proper sequencing/eligibility in ancestral observances, so rites are performed with dharmic order and without ritual confusion.

In the Preta Kanda, correct śrāddha and pinda-dāna are described as supports for the departed; this verse contributes by clarifying who counts in the living lineage structure so the offerings intended for Pitṛs are directed properly.

When arranging śrāddha/tarpaṇa, consult knowledgeable tradition (family priest/ācārya) about the living family hierarchy—especially senior maternal figures in the paternal line—so rites for ancestors are performed in the correct order and with respect to living elders.