Shloka 80

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

ततः सर्वेषु निस्तीर्णः पापी तिर्यक्त्वमश्नते / कृमिकीटपतङ्गेषु स्थावरैकशफेषु च

tataḥ sarveṣu nistīrṇaḥ pāpī tiryaktvamaśnate / kṛmikīṭapataṅgeṣu sthāvaraikaśapheṣu ca

ततः सर्वनरकान् निस्तीर्णः पापी तिर्यक्त्वं प्राप्नोति; कृमिकीटपतङ्गेषु, तथा स्थावरेषु एकशफेषु च देहं धारयति।

ततःthereafter; from that
ततः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
सर्वेषुin all (of them)
सर्वेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; 'नरकेषु' इत्यर्थे (elliptic)
निस्तीर्णःhaving passed through
निस्तीर्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि + स्तॄ (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), 'crossed/undergone'
पापीthe sinner
पापी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तिर्यक्त्वम्animal state; subhuman birth
तिर्यक्त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिर्यक्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भाववाचक (state/condition)
अश्नतेexperiences; undergoes
अश्नते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; अर्थः—भोग (to experience/undergo)
कृमिकीटपतङ्गेषुamong worms, insects, and moths
कृमिकीटपतङ्गेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृमि + कीट + पतङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (kṛmi-kīṭa-pataṅga = worms, insects, moths)
स्थावरैकशफेषुamong immobile beings and one-hoofed animals
स्थावरैकशफेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थावर + एकशफ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्वार्थे—स्थावरेषु च एकशफेषु च
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Lord Vishnu (addressing Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: After exhausting specific punishments, the sinner is reborn in lower wombs—mobile and immobile—according to remaining papa and vasanas.

Vedantic Theme: Samsara-chakra; jiva’s transmigration under karma; embodiment as a field of limitation shaped by past action.

Application: Cultivate dharma and sattva now; avoid actions that harden tamas leading to lower births; practice compassion toward all beings as potential jivas in karmic passage.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: cosmic rebirth pathway

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: post-naraka rebirth into tiryak and sthavara yonis; Garuda Purana: yoni-classifications (tiryak/sthavara) tied to karma

G
Garuda
S
Sinner (pāpī)
T
Tiryak (animal births)

FAQs

This verse presents tiryaktva as a karmic consequence for sin: after undergoing prior states of suffering, the soul may be compelled into subhuman embodiments, emphasizing ethical restraint and purification.

It indicates a sequence—after passing through various post-death experiences, the sinner’s next embodiment can descend into lower yonis (worms, insects, birds, plants, and single-hoofed animals), showing rebirth as a continuation of karma’s results.

Treat actions as long-term causes: reduce harm, deceit, and exploitation, and pursue repentance and dharmic conduct to avoid karmic decline into painful or limited forms of life.